MY FAIR LADY
FREDERICK LOEWE
Vineri, 25 aprilie, ora 18:30

Dirijor: Adrian Morar

Eliza Doolittle: Iulia Merca
Henry Higgins: Florin Sâmpelean
Alfred Doolittle: Simonfi Sándor
Colonelul Pickering: Petre Burcă
Mrs. Higgins: Ștefania Barz
Freddy Eynsford-Hill: Sorin Lupu
Mrs. Pearce: Liliana Feher
Mrs. Eynsford-Hill: Liana Sfârlea
Mrs. Hopkins: Anca Aluaș
Jamie: Călin Nițulescu
Harry: Bogdan Nistor
Zoltan Karpathy: Florin Pop
Lord Baxington: Nicușor Crăciun
Lady Baxington: Eva Bain
Cârciumarul: Alexandru Potopea

Regie artistică: George Zaharescu
Preluare regie artistică: Mihaela Sandu
Scenografie: Gheorghe Codrea
Coregrafie: Victor Vlase
Preluare coregrafie: Anca Opriș Popdan
Dirijor cor: Corneliu Felecan

Orchestra, Corul și Ansamblul de Balet ale Operei Naționale Române din Cluj-Napoca

****

Prezentat pentru prima oară pe Broadway în anul 1956, My Fair Lady relatează povestea Elizei Doolittle, o fată simplă care vinde flori pe străzile Londrei, și a lui Henry Higgins, un profesor de lingvistică, expert în arta foneticii, care primește o provocare din partea Colonelului Pickering – un pariu pe care-l poate câștiga doar dacă reușește să o prezinte pe Eliza la Balul Ambasadei ca fiind o doamnă cultă și un membru important al înaltei societăți. În acest fel încep demersurile de transformare ale Elizei, proces care se află în mod constant sub incidența unor momente savuroase ale comicului de limbaj și de situație.

Melodiile memorabile care aparțin acestui musical au reprezentat una dintre atracțiile principale care au stat la baza realizării filmului cu același nume din 1964, ecranizare câștigătoare a opt premii Oscar, care i-a avut ca protagoniști pe îndrăgiții actori Audrey Hepburn și Rex Harrison.

Spectacolul este interpretat în limba română, are o pauză și se termină în jurul orei 22:00

Vârsta recomandată: 5+

ACTUL I

Figaro și Susanna, valetul contelui și camerista contesei Almaviva, se pregătesc de nuntă. Figaro răbufnește atunci când află de la mireasa lui de încercările angajatorului lor de a o seduce și devine determinat să se răzbune pe acesta. Bartolo apare împreună cu guvernanta sa, Marcellina, căreia Figaro îi promisese că o va lua de soție, și îi propune două opțiuni: să se căsătorească cu Marcellina sau să îi returneze banii pe care i-a împrumutat. Când Marcellina și Susanna se ciocnesc, se iscă o discuție aprinsă.

Susanna se întoarce în cameră, iar Cherubino dă buzna în încăpere și își dezvăluie pasiunea pentru toate femeile de la conac, dar mai ales pentru contesă. Atunci când Contele Almaviva apare pentru a încerca din nou să o seducă pe Susanna, Cherubino se ascunde. Contele face același lucru când Basilio, profesorul de muzică se apropie, dezvăluind secretul lui Cherubino, pe care l-au aflat cu toții. Revoltat, Contele își părăsește ascunzătoarea, devenind și mai furios atunci când îl descoperă pe Cherubino și realizează că băiatul a auzit conversația sa cu Susanna. Contele îl urmărește pe Cherubino până în sala mare, unde Figaro adunase pe toată lumea pentru a cânta laude stăpânului lor. Pus în fața faptului împlinit, Contele este nevoit să binecuvânteze căsătoria lui Figaro cu Susanna, iar pentru a-l reduce la tăcere pe Cherubino, acesta îi ordonă să se înroleze de îndată în armată.

ACTUL II

În dormitorul ei, contesa Rosina plânge pentru pierderea iubirii. Încurajată de Figaro și Susanna, aceasta acceptă să-i întindă o capcană soțului ei, trimițându-l pe Cherubino, deghizat în Susanna, la o întâlnire cu Contele Almaviva. În același timp, Figaro îi trimite Contelui un mesaj anonim care sugerează că Rosina are o întâlnire cu un alt bărbat. Cherubino sosește în camera Contesei pentru a se îmbrăca în hainele potrivite și încuie camera, iar atunci când Contele bate la ușă, acesta se ascunde în șifonier, în timp ce Rosina îi dă voie soțului ei să intre. Zgomotele din spatele ușii îl determină pe conte să se îndoiască de faptul că Susanna este cea care se află acolo și pleacă împreună cu soția să aducă unelte pentru a forța ușa. Între timp, Susanna se strecoară în locul lui Cherubino, iar acesta iese pe geam. Când Contele și Contesa se întorc, sunt surprinși să o găsească acolo pe Susanna.

Figaro sosește pentru a începe ceremoniile de nuntă, dar Contele îl interoghează despre biletul primit. Figaro reușește să se sustragă de la întrebări, iar grădinarul Antonio intră plângându-se că cineva tocmai a sărit de la fereastră. Într-o improvizație rapidă, Figaro se preface că șchiopătează pentru a părea că el este vinovatul. De îndată ce Antonio părăsește camera, Bartolo, Basilio și Marcellina apar cu contractul care îl obligă pe Figaro să se căsătorească cu Marcellina. Încântat, Contele hotărăște că Figaro trebuie să onoreze înțelegerea și că nunta cu Susanna trebuie amânată.

ACTUL III

Mai târziu, în sala mare, Susanna îi promite contelui o întâlnire, care se arată încântat, până în momentul în care o aude conspirând cu Figaro. Înfuriat, acesta declară răzbunarea. Marcellina, însoțită de avocatul Don Curzio, îi cere lui Figaro să ia o decizie în privința contractului. Figaro mărturisește că nu se poate căsători fără acordul părinților săi, pe care îi caută de ani de zile. Când dezvăluie un semn din naștere de pe braț, Marcellina descoperă că el este fiul său pierdut, și că tatăl său este Bartolo. Ajungând să-i vadă pe Figaro și Marcellina îmbrățișați, Susanna crede că logodnicul ei a trădat-o, până în momentul în care află adevărul.

Contesa este hotărâtă să ducă la bun sfârșit planul de demascare a soțului său, așa că ea și Susanna compun o scrisoare prin care confirmă întâlnirea pe care Susanna i-a promis-o contelui. Cherubino, deghizat în femeie, apare alături de iubita lui, Barbarina – fiica lui Antonio. După ce Antonio găsește pălăria lui Cherubino, îl demască în fața Contelui, care se arată furios pentru că servitorul nu i-a urmat îndemnul și se află încă la conac. Barbarina declară intențiile contelui de a o seduce și promisiunile pe care acesta i le-a făcut, exprimându-și dorința de a se căsători cu Cherubino. Contele acceptă această căsătorie împotriva voinței sale, iar toată lumea se adună pentru nunta lui Figaro și a Susannei. În timp ce dansează alături de Conte, Susanna îi înmânează scrisoarea, sigilată cu un ac, care confirmă întâlnirea lor din acea seară.

ACTUL IV

 Noaptea, în grădină, Barbarina este speriată pentru că a pierdut acul pe care Contele i-l dăduse pentru a-l duce Susannei, semn că a primit mesajul ei. Atunci când Figaro și Marcellina apar, Barbarina le povestește despre întâlnire. Crezând că mireasa lui îi este infidelă, Figaro are un acces de furie la adresa tuturor femeilor și se ascunde atunci când sosesc Susanna și Contesa, îmbrăcate una în hainele celeilalte. Singură, Susanna cântă despre iubire, știind că Figaro o ascultă și că e pe cale să-l facă să creadă că îl trădează. Apoi Figaro se ascunde, la timp pentru a-l observa pe Cherubino încercând să o seducă pe Contesa deghizată. Când Contele sosește căutând-o pe Susanna, îl alungă pe Cherubino. Descoperind planul pus la cale, Figaro intră în joc și își declară pasiunea pentru Susanna, deghizată în contesă. Contele îl descoperă pe Figaro împreună cu soția sa și se înfurie, însă adevărata Contesă face un pas înainte, dezvăluind complotul. Rușinat, Contele Almaviva îi cere iertare, iar după încheierea conflictului, întregul conac sărbătorește sfârșitul fericit al acelei zile.

****

SPAȚIU

***

Eticheta de spectacol

Stimați oaspeți ai Operei Naționale Române Cluj-Napoca,
Principalul nostru scop este cel de a vă oferi o experiență memorabilă cu prilejul fiecărui eveniment artistic al Operei Naționale Române Cluj-Napoca, motiv pentru care vă rugăm să ne susțineți în următoarele aspecte privind eticheta de spectacol, reguli prezente și respectate în marile teatre de operă din întreaga lume, definitorii în derularea unor reprezentații de succes și, mai ales, agreabile în rândul auditoriului.

Îmbrăcați-vă adecvat!
Dacă vorbim despre evenimente muzicale clasice sau spectacole de operă, este indicat să purtați o ținută echilibrată, nici foarte lejeră, nici exagerat de formală.

Fiți punctuali!
Întârzierea dumneavoastră creează serioase neplăceri artiștilor, dar și celor prezenți deja în sală. Acest lucru poate fi evitat printr-o mai mare atenție cu privire la durata deplasării dumneavoastră până la Operă și la posibilii factori care v-ar împiedica să ajungeți la timp. Intrarea în sala de spectacol după începerea reprezentației este permisă doar la pauză.

Verificați și asigurați-vă că telefonul mobil este închis!
Utilizarea telefoanelor mobile este interzisă. Lumina emisă de ecranele pornite este extrem de deranjantă pentru ceilalți participanți la spectacol.

Fotografierea și/sau înregistrarea video nu sunt permise pe durata reprezentației
Dat fiind faptul că blitz-ul dumneavoastră va distrage atenția interpreților, iar mișcările dumneavoastră vor tulbura atât concentrarea,cât și bucuria spectatorilor așezați în vecinătate, filmarea și fotografierea sunt strict interzise.
Înregistrările video pe orice fel de suport nu sunt permise și pot face obiectul unor plângeri de încălcarea drepturilor de autor.

Păstrați liniștea!
Așezați-vă în liniște și așteptați cu răbdare începerea spectacolului, timp în care puteți vorbi în șoaptă și cu mare discreție.

Accesul cu mâncare și/sau băuturi este strict interzis în sala Operei Naționale Române din Cluj-Napoca.
După începerea reprezentației, evitați dialogurile, șoaptele, fluieratul, fredonatul pe perioada derulării muzicii, pentru a nu distrage atenția celorlalți participanți la spectacol.
Ridicarea în picioare, cutreierarea sălii sau părăsirea acesteia înainte de terminarea spectacolului sunt unanim considerate drept atitudini lipsite de respect care pot duce la interzicerea accesului în sala de spectacol.
Pentru mai multe informații vă rugăm să consultați Regulamentul oficial pentru publicul spectator disponibil aici.
Opera Națională Română din Cluj-Napoca vă dorește o seară de neuitat!